しまなみ英語BLOG

英語のこと多めの雑多ブログ!

しまなみ英語BLOG イメージ画像

英語学

対象:初心者 その辺の物を誰かに取って渡してほしいときがありますよね。例えば、テーブルの上にある塩やお茶。自分からは少し遠いから、その近くに座っている人に取ってもらいたい。そんなときの「○○を取って」の英語での言い方を見ていきましょう。ではさっそくですが

さあこれうまく言える人はいるでしょうか?I like ~.ぼくの趣味は○○です。というような~や○○を「ほにゃらら」や「何々」もしくは「何とかかんとか」と日本語では表現しますよね。この「ほにゃらら」や「何々」は英語だとどう表すのがベストでしょうか?こういうときに

I learned English very hard when I was a student, but I can't speak it. これの文章のどこがおかしいかわかりますか? (日本語訳) 学生の頃一生懸命英語を学びましたが、英語を話すことができません。 ちょっと簡単すぎますかね(笑) それとも、「うーーーん」っ

↑このページのトップヘ